vasárnap, május 30

lovely mushrooms

Már megint kétmillió dolog történt. 

Min: - "Olyan ijesztő ez a Riikka! Olyan, mintha mindig téged nézne, miközben a hülye finnjeit nézi."
 
Például: remények és elképzelések nélkül ültem fel szombat reggel a buszra, na jó, abban reménykedtem, hogy a kórus után majd ehetek olyan állati finom mézes muffint, amit valamelyik anyuka hoz mindig. 
Aztán az történt, hogy Jázminnal kitaláltuk, hogy odamegyünk valamelyik finn lányhoz, és megkérjük, hogy tanítson nekünk finn szavakat, ezt némi vonaglás után meg is tettük, nem sokkal később pedig már 10 lány és egy Jopi ült körülöttünk. Marha jó volt. 
És micsoda szerencse, hogy ilyen bátrak voltunk, mert aztán Riikka felajánlotta, hogy este elmehetünk velük vacsorázni, és el is mentünk, és aaaaaaaaaaannnnyira jó volt! 
 Ja, de ki ne hagyjam a meséből, hogy aztán együtt villamosoztam velük haza, és megállapodtunk abban, hogy hétfőn is velük tartok.
Jopi: - I'm aaa.... nose. 
Én: - Good for you. 
Mirva: - Sometimes he says he's a mushroom. 
Jopi: - Or ninja.

Egy csöves akadályoztat minket a szabad mozgásban. 
 Mirka: - He's my father. 

Úgy volt, hogy heten ültünk egy boxban, Anna, akivel folyton összevigyorogtunk, Mirva, az élkő szótár, Mirka, aki nagyon szimpi volt, mert nem annyira tudott angolul, vagyis nagyon lassan beszélt, de mindig végigszenvedte, és azért is elmondta, amit akart, Jázmin, Jopi, aki nagyon idióta, Kea, akinek van két ikertesója és nagyon szépen beszél, és ugye én. 

Mirva(Jopiról): - Don't worry, he's got a girlfriend at home. 
Én: - What kind of girlfriend? 

Én: - Jázmin told me that you're like a model. 
Mirva: - Really? 
Én: - Ugye rá mondtad? 
Min: - ... Nem... a zöld pólósra... 
Én: - XD Na mindegy. 
Mirva: - But I am... low and squat.
Kea: - Your face is so particular.. and stuff.. 
Jopi: - I've got two model friends. One of them is a hair model... 
Én: - So he's a boy with masni. 

Az volt, hogy Kea rámutatott a Min fején található bazi angy masnira, és megkérdezte, hogy mi az, mire mondtam, hogy nem tudom angolul, meg ő sem tudta, ezért megegyeztünk a masniban és... a finn megfelelőjében. Arra nem emlékszem :D 
Valamiért elkezdtünk a melegekről beszélni. 

Mirva arról mesélt, hogy a tanárok folyton Mirvának hívják és viszont, majd megjegyezte, hogy ez nagyon vicces. 
Mirka: - Sometimes it isn't funny because our teacher once said "Mirka has really good skills of writing.  - SORRY! Mirva." 

Meg kiderült az egész asztalról, hogy ír. Novellát, veret, könyvet... Még Jopi is. Így lettünk mi az "Artists' corner". Hát, rohadtul várom már a holnapot.  

1 megjegyzés: